Consiste em conseguir dizer coisas com nomes em inglês que não parecem ter qualquer relação com aquilo que são na verdade (nem em inglês nem em português), no entanto soam muito bem e lá no dicionário consultorês-português devem ter um significado extremamente óbvio.
Mais acrescento que acho que os "dossiers de competências" pedidos por várias consultoras aquando de um processo de recrutamento não servem para absolutamente nada a não ser para verificar a capacidade que cada um tem de, precisamente, vender-se, mas por escrito.
Ah! E testar do interesse do candidato, porque preencher aquela bosta é um pouco como dizer "estou disposto a tudo". Uma tortura de primeiro grau.
Caros senhores dos recursos humanos que exigem este tipo de bichanice: eu posso ir à net copiar aquela trampa toda (assim tivesse eu paciência) e vocês não iam ficar mais elucidados sobre as minhas capacidades do que ficariam com aquilo que vão ter de qualquer maneira - o meu CV e a fantástica oportunidade de conversar com a minha interessante pessoa.
Não sejam preguiçosos e tirem vocês as notas a partir daquilo que eu digo, que será certamente mais natural e verdadeiro do que aquilo que tenho uma semana para inventar e escrever.
Just saying...
Sem comentários:
Enviar um comentário